4月1日愚人节的由来英文版是怎样的?
2016-03-22 10:06:46 放假网 http://fangjia.southmoney.com
4月1日愚人节的由来英文版是怎样的?
每年4月1日是愚人节,是西方的民间传统节日在全世界许多国家和地区,人们都会在这一天互相开玩笑,搞恶作剧,有许多的小伙伴们已经开始跃跃欲试的用心琢磨着该怎么愚弄别人了,这天的愚弄环节是必不可少的,但是你知道愚人节的由来用英文是如何来表达的吗?下面是放假网小编特意为大家搜罗的愚人节的由来英文版,快点来了解一下愚人节的由来是怎么用英文翻译的。
4月1日愚人节的由来英文版
April fool‘s day started in France. In 1564, French first adopted new reform dating method (i.e. gm now - Gregorian the Gregorian calendar), to January 1 as the beginning of the year. But some stodgy people opposed the reform in accordance with the old and still stubbornly, on April 1, this gift one day, celebrate the New Year. Advocates of reform to these conservative person mocks lavishly. Clever funny people on 1st April, will give them false gift, invited them to false conference. And the cheated conservatives called “April fool” or “the bait fish”。 From now on people in the April 1, as France and mutual fooled, the custom of fashion. 18 century, April fool’s day, then to British customs by Britain‘s early settlers brought to the United States.
愚人节起源于法国。 1564年,法国首先采用新改革的纪年法——格里历(即目前通用的阳历),以1月1日为一年之始。但一些因循守旧的人反对这种改革,依然按照旧历固执地在4月1日这一天送礼品,庆祝新年。主张改革的人对这些守旧者的做法大加嘲弄。聪明滑稽的人在4月1日就给他们送假礼品,邀请他们参加假招待会。并把上当受骗的保守分子称为“四月傻瓜”或“上钩 的鱼”。从此人们在4月1日便互相愚弄,成为法国流行的风俗。18世纪初,愚人节习俗 传到英国,接着又被英国的早期移民带到了美国。
Today Americans play small tricks on friends and strangers alike on the first of April. One common trick on April Fool’s Day, or All Fool‘s Day, is pointing down to a friend’s shoe and saying, Your shoelace is untied. School children might tell a classmate that school has been canceled. Whatever the trick, if the innocent victim falls for the joke the prankster yells, April Fool!
如今,每逢愚人节,不管对方是否相识,美国人都会开些小玩笑。在愚人节比较常见的把戏是指着别人的鞋子说:“你鞋带没系。”学生可能会骗同学说学校放假了。不管是什么样的招数,只要那个无辜的受害者中技了,恶作剧的人就会尖叫:“愚人!”
Most April Fool jokes are in good fun and not meant to harm anyone. The most clever April Fool joke is the one where everyone laughs, especially the person upon whom the joke is played. American humorist Mark Twain has said that the first of April is the day we remember what we are the other 364 days of the year.
愚人节开的玩笑基本都是挺逗人的,没什么恶意。最高明的愚人节玩笑能让在场的每个人都捧腹大笑,即使是那个被作弄的人也会忍俊不禁。正如美国幽默作家马克吐温所说的“只有在四月的第一天,我们才记起在过去一年的364天中我们是多么的愚蠢”。
以上信息由南方财富网的小编为您提供,南方财富网的小编感谢您对南方财富网的支持。